On page two of Hiromi Kawakami’s The Briefcase, when narrator Tsukiko is explaining how her story begins and how she became. This week at Necessary Fiction I reviewed Hiromi Kawakami’s The Briefcase, which was published last spring by Counterpoint Press. I had a lot. Hiromi Kawakami’s The Briefcase (translated by Allison Markin Powell) is a brief but powerful novel about the development of a rather unusual.

Author: Akinos Nenris
Country: Anguilla
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 14 October 2005
Pages: 223
PDF File Size: 11.77 Mb
ePub File Size: 2.57 Mb
ISBN: 795-9-12932-754-1
Downloads: 89660
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gardarn

They are loners who do not seek out friendships, though th This book reads like Japanese art. Then again, poetry is an instant turnoff for me in ANY situation, let alone being made to feel guilty about not remembering random haikus.

Kaeakami happy to say my initial thought that it reminded me of Hotel Iris mixed with Murakami was pretty spot on! Laura Atherton That’s exactly what I thought when I read it.

Granted, they weren’t painful to get through, by any stretch of the imagination, but I also couldn’t really what point they might be trying to make. But without further ado, here is a little of what I had to say about The Briefcase: Io vi ho steso sopra una lenzuolo.

There is something very distinctive about Japanese writing in general, anyhow. Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by kawakkami.

The Briefcase by Hiromi Kawakami

Standing there on the street right then, I felt very far away from Sensei. As it turns out, there’s brieffase of other occasions where her un-japanese behavior singles out her rudeness.


Bina Feb 06, They are loners who do not seek out friendships, though their attraction to each other as acquaintances deepens, broefcase retain their separateness, sometimes not seeing each other or talking to each other for a month or more. One night, she happens to meet one of her former high school teachers, “Sensei” in a local bar.

The Briefcase by Hiromi Kawakami | Winstonsdad’s Blog

My only other criticism is a minor one. It seems that Kawakami is quite a famous novelist, and though this is the only story of hers I have read so far, the beautiful mood and touching romance leave me with no doubt that she is a great writer. This sense of Sensei retained the shape of him. The heroine is about 15 years older than the flying manic pixie dreamgirl on the cover, she gets drunk a lot, works stupidly long hours, has arguments about sports and forgets to clean a pair of muddy shoes for weeks.

Owing to the ease of narrative prose, imagery employed by the author is evocative but subtle. Fill in your details below or click an icon to log in: This is why her feelings for Sensei persevere through hard times.

Heather Jan 31, It isn’t long before Tsukiko begins to question her true feelings for Sensei, and the story explores their deepening affection and increasing need for one another. Strict realism is employed in this slim book which takes us through the development of an unassuming relationship, its snags and happy resolutions, shrewd observations and introspection.


La literatura japonesa tiene algo especial.

The Briefcase by Hiromi Kawakami

It didn’t bother me whatsoever the age difference because it wasn’t like Tsukiko was still a student – she was very much a grown woman in this book. Poignant atmospheric love story involving a thirty something lonely Woman and her former teacher 30 years her senior.

In winter the brjefcase mornings. There are some poignant moments but overall, I was a little bit underwhelmed with this book, sadly. I can’t say I fully grokked their experience, described in the blurb as “old-fashioned romance”, but it was still interesting to try.

This is the first chapter of The Briefcase. Even a chance meeting is the result of a karmic connection. There is also a magical allure to his unexpected appearances whenever Tsukiko calls out his name. Similarly, their notions on maturity and immaturity differ greatly. I could not get warm. Once they had gone by, we would resume walking closely side by side.

I will have to find a copy!

Each successive chapter accelerates our understanding of their refined relationship. Does this book have a similar vibe to the film Lost in Translation? The hard sofa with kawzkami springs felt like the most comfortable thing in the world.